Städtische Website in Echtzeit übersetzt

Die Stadt Friedrichshafen setzt auf ihrer Website auf automatische Übersetzungen in Englisch, Französisch und Italienisch – datenschutzkonform, barrierefrei und in Echtzeit.
iPad mit Startseite der städtischen Website auf italienisch

„Uns war eine Lösung wichtig, die sehr gute Übersetzungsergebnisse erzielt, datenschutzkonform und so dynamisch ist wie unsere Inhalte – die sich täglich ändern“, so Monika Blank, Leiterin Kommunikation und Medien der Stadt Friedrichshafen. „Entschieden haben wir uns für die Software Conword, die genau das leistet.“ Conword.io nutzt den Übersetzungsdienstleister DeepL aus Köln, alle Server stehen innerhalb der EU, Nutzerdaten werden von Conword nicht gespeichert. 

Die Sprachauswahl für Übersetzungen erfolgt auf der Website über einen Sprachwähler im Navigationsbereich. Sobald die Sprache gewechselt wird, erfolgt eine durch künstliche Intelligenz gestützte Übersetzung der aktuell angezeigten Seiteninhalte in Echtzeit. Damit ist gewährleistet, dass redaktionelle Änderungen oder Ergänzungen immer berücksichtigt werden, manuelle Übersetzungen und der damit verbundene Aufwand sind überflüssig. 

„Für fremdsprachige Bürgerinnen und Bürger, aber auch für Touristen ist der Zugang nun noch leichter geworden, vor allem, weil alle Inhalte in Übersetzung angezeigt werden können – und nicht nur spezielle und von uns für die Übersetzung ausgewählte. Damit kann die städtische Website noch besser genutzt werden und bietet einen noch leichteren Weg zur gesuchten Information“, so Blank. Perspektivisch will die Stadt Friedrichshafen weitere Sprachen anbieten, aktuell bietet Conword Übersetzungen in rund 30 Sprachen an. Genutzt wird die Übersetzung in drei Sprachen in Friedrichshafen derzeit für die städtische Website unter www.friedrichshafen.de und elf weitere Websites, wie etwa der Ortschaften, der Bäder und des Schulmuseums Friedrichshafen.